Coincide en que es grave la situación de las lenguas de los pueblo originarios

Buenos Aires – En la primera jornada del VIII Congreso Latinoamericano de Educación Intercultural Bilingüe (EIB), que comenzó ayer, funcionarios, académicos e indígenas coincidieron en que es “grave la situación” en la que se encuentran las lenguas originarias por lo que se instó a generar políticas públicas que fortalezcan las identidades.

“Necesitamos más propaganda, más campañas en los medios de comunicación que reafirmen nuestras identidades porque no hay quién hable las lenguas, la situación es grave en todo el continente”, sostuvo Raquel Antun del pueblo quichua del Ecuador.

La integrante de la delegación ecuatoriana expuso su visión en la mesa “Formación y Capacitación en EIB”, donde se explayó sobre los problemas que tienen los Estados para establecer políticas para los indígenas.

“Tenemos que saber con precisión, quiénes somos, cuántos somos, qué educación queremos y todo eso se lo tenemos que pedir a los Estados. Porque sin datos estadísticos es imposible establecer políticas”, dijo la quichua.

Por su parte, Elisa Canqui del Foro Permanente de los Pueblos Indígenas de las Naciones Unidas de Bolivia llamó a “insistir para que la lengua materna sea enseñada en las escuelas y que los docentes la dominen. “Porque ¿cómo vamos a impedir que se pierda?”, se preguntó.

El VIII Congreso Latinoamericano de Educación Intercultural Bilingüe comenzó a sesionar hoy en el Paseo La Plaza, sobre la avenida Corrientes, y el viernes emitirá un documento con las conclusiones y recomendaciones de los 600 asistentes de toda la
región y que integran distintos pueblos indígenas.

El mapuche Luis Pincén, coordinador del Comité Académico del Congreso, aseguró que la EIB en la Argentina es embrionaria. “Hay disparidad, porque si bien existen provincias como Formosa donde el tema se desarrolla desde hace 23 años, otras provincias todavía no lo aceptan”, estimó.

“En esos casos los Estados no destinan presupuesto ni recursos para que se desarrolle la temática y aunque la Ley de Educación creó la modalidad EIB, algunas provincias simplemente no la ratifican”, destacó Pincén.

Por otra parte se refirió a la idea del bilingüismo que “sirve para que en las comunidades indígenas penetre el evangelismo, lo católico, la política, las ideologías”, por lo que planteó que existe una “apuesta superior que es que la espiritualidad y cosmovisión indígena pasen a formar parte de la formación de los chicos originarios”.

“En tanto y en cuanto nuestros líderes espirituales no puedan incidir y volcas sus conocimientos no hay equidad”, dijo el mapuche.

La jornada fue inaugurada por el ministro de Educación, Juan Carlos Tedesco, quien durante su discurso de apertura destacó que “no se trata sólo de políticas educativas: estamos discutiendo un proyecto de sociedad”.

“Este congreso se ha convertido en uno de los espacios más importantes para el análisis y la construcción colectiva y democrática de políticas de inclusión y de reconstitución del tejido social”, sostuvo el ministro al inaugurar el encuentro junto a la viceministra de Educación Bilingüe de Guatemala, Virginia Tacam, y la responsable regional para Latinoamérica de UNICEF, Anna Lucía D’Emilio.

“Este encuentro -indicó- nos permitirá avanzar tanto en el diagnóstico de la situación de la Educación Intercultural como en el fortalecimiento de la voluntad política de garantizar el derecho de los pueblos indígenas a gozar de una educación que contribuya a preservar sus pautas culturales”.

Tedesco reconoció además que “durante mucho tiempo, Argentina tuvo una actitud negadora respecto de los derechos, las necesidades y los reclamos de los pueblos originarios; y esto explica que dispongamos hoy de pocos diagnósticos sobre la situación”.

No obstante, destacó que “estamos superando esas actitudes, comenzando a transitar un camino de reparación histórica”.

Hoy participarán del encuentro Libio Palechor de la Universidad Autónoma Intercultural del Cauca, Colombia, y de Otilia Lux de Cojti de Guatemala.

Tambien de Inge Sichra que presentará el Proyecto Atlas Sociolonguístico de Pueblos Indígenas de América Latina y el Programa de Educación Intecultural Bilingüe de los Países Andinos, entre otros especialistas.
(Télam).